Sungai Sarawak

Sungai Sarawak

Sungai Sarawak

Slide # 2

Slide # 2

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts Read More

Slide # 3

Slide # 3

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts Read More

Slide # 4

Slide # 4

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts Read More

Slide # 5

Slide # 5

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts Read More

Friday, July 11, 2008

HAIKU#03508

TENGKUJUH INI

KUBERTEDUH DI DANGAU

DIHANYUT MIMPI



2 comments:

masz said...

Salam buat bapa,

I just come accross with new terms "haiku" and "tanka" di blog bapa. Boleh bapa tolong jelaskan dengan ringkas maksud kedua-dua perkataan tersebut? Apa persamaan nya dengan madah/gurindam atau pun sajak?

Kalau luahan sebegini,adakah ia boleh dikatakan haiku/tanka.

1.Dunia kita luas
daerah kami permai
hatiku masih bergelora

2. Indah sungguh siang
namun aku rindukan bulan dan bintang
walau mentari rela membakar diri

Harap bapa boleh ulaskan/komen luahan ini. Mungkin boleh menambah minat saya lagi kepada bidang penulisan.

Pena_bahari said...

Salam buat anakanda Masz,
Haiku itu puisi Jepun,dalam bentuk 3 baris, 17 patrun (suku kata), mengandungi kata musim yg disebut Kigo dan kata pemootong disebut Kireji. Haiku bentuk bebas dalam penulis moden tidak lagi memberatkan kigo walaupun syarat haiku adalah dengan kewujudan kigo dan kireji.

Untuk penjelasan lanjut sila anakanda layari laman Haiku and Happiness dan Tanka on line yang ada dipautkan ke blog ayahanda ini.
Untuk melengkapakan luahan anakanda menjadi s ebuah Haiku, cuba masukkan kata musim dan patuhi syarat 17 sukukata dalam tiga baris seperti berikut 5/7/5

Untuk penjelasan lebih sempurna anakanda boleh hubungi ayahanda di alamat berikut:
pharmy53@yahoo.com.my